Prof. Observador: David Bartolomé Ramos.
Prof. Observada: Claudia López Andrés.
Materia: Alemán.
Nivel educativo: 2.º Bachillerato.
Metodología:
- De “Aprendizaje Basado en la Narración Anecdótica”.
- Constructivista: Aprendizaje activo, donde los alumnos construyen su propio conocimiento a través de la exploración.
La sesión transcurre a 3.º hora, es decir de 10:25 a 11:15.
Los alumnos ya están en el aula cuando toca el timbre.
Casi ninguno se sorprende al verme ya que ya habían tenido alguna sesión previa con un docente observador.
El grupo-aula de 2.ºBachillerato-ByC que asiste a las clases de alemán está compuesto por 5 discentes. Suele haber 1 alumna absentista recurrente que tiene un cierto nivel previo de alemán que le sirve para aprobar la materia a pesar de su irregularidad. Hoy también faltó. Contamos con 4 alumnos.
Claudia empieza la sesión resolviendo una duda de la sesión anterior.
En segundo lugar, entrega una fotocopia correspondiente al manual de referencia que utilizan.
Se hace el ejercicio de la parte izquierda de la hoja en el que aparecen cuatro textos referentes a cuatro adolescentes que hablan sobre el día 20 de marzo (día mundial de la felicidad), y explican qué aspectos de la vida les hace felices (dinero, familia, amigos, éxito, etc.).
A continuación, por parejas eligen a dos de los chicos de la hoja, y tienen que explicar de forma resumida lo que a ellos les hace felices a partir del texto.
Seguidamente, la clase continúa y Claudia pone en la pizarra nueve columnas con nueve palabras sobre elementos que pueden dar felicidad y pide a cada alumno que salga a la pizarra y marque tres de ellas.
Claudia me pide que también participe y marco alguna palabra como “der Urlaub” (“vacaciones”), diferente a las señaladas por los alumnos para que haya mayor diversidad de respuestas.
Seguidamente, Claudia pide a alguno de los alumnos que expliquen brevemente por qué han elegido esas palabras.
La tercera actividad que Claudia hace en esta sesión es el ejercicio 2 de la parte derecha de la fotocopia que entregó al inicio de clase. En él, los discentes deben construir palabras derivadas de la palabra “Glück” que significa “suerte”, de tal manera que tendrán que formar sustantivos con su artículo correspondiente añadiendo a la partícula “Glücks-” otras palabras como “Tag”, “Moment”, “Spiel”, “Zahl”, etc.
Después Claudia les dice el término opuesto “das Pech” (“mala suerte”) y palabras con connotación negativa como “Aberglaube” (“superstición”) o “Pechvogel” (“persona gafe”). Posteriormente les pregunta por supersticiones que conozcan como pasar por debajo de un andamio o colgar fotos de unas vacaciones en las redes sociales antes de haber llegado de regreso a casa.
En cuarto lugar, enciende la televisión, (recurso TIC del aula), y les muestra un PDF de elementos típicos de Alemania que dan suerte o mala suerte (“Glück and Undglück”), como por ejemplo “Holz” (tocar madera), que da buena suerte, el “Schorn-steinfeger” (deshollinador), que simboliza la buena suerte, y, por otro lado, por ejemplo, ver un gato negro (“Schwarze Katzen”) que es símbolo de mala suerte.
La clase finaliza preguntando si hay dudas o no.
En esta clase he podido apreciar y asimilar la manera en que Claudia, para afianzar léxico en sus estudiantes, les va contando anécdotas, tradiciones y costumbres típicas alemanas que puedan llamarles la atención y les ayude a fijar vocabulario y estructuras oracionales.
Finalmente, debo subrayar que el aprendizaje fue de tipo cooperativo y colaborativo. Además, Claudia utilizó imágenes llamativas relacionadas con cada palabra para facilitar el aprendizaje.
No hay comentarios:
Publicar un comentario